-
1 приём на работу
necon. assunzione al lavoro -
2 приём на работу на неопределённый срок
nUniversale dizionario russo-italiano > приём на работу на неопределённый срок
-
3 приём на работу на определённый срок
nUniversale dizionario russo-italiano > приём на работу на определённый срок
-
4 приём на работу с испытательным сроком
nfin. assunzione in provaUniversale dizionario russo-italiano > приём на работу с испытательным сроком
-
5 бланк анкеты при приёме на работу
nfin. modulo d'assunzioneUniversale dizionario russo-italiano > бланк анкеты при приёме на работу
-
6 интервьюер, проводящий собеседование кандидатов при приёме на работу
nfin. intervistatoreUniversale dizionario russo-italiano > интервьюер, проводящий собеседование кандидатов при приёме на работу
-
7 испытательный тест при приёме на работу
adjecon. prova attitudinaleUniversale dizionario russo-italiano > испытательный тест при приёме на работу
-
8 серия тестов при приёме на работу
nfin. batteria di testUniversale dizionario russo-italiano > серия тестов при приёме на работу
-
9 заявление о приёме на работу
Русско-итальянский финансово-экономическому словарь > заявление о приёме на работу
-
10 подать заявление о приёме на работу
Русско-итальянский финансово-экономическому словарь > подать заявление о приёме на работу
-
11 прошедший собеседование кандидат перед приёмом на работу
adjfin. intervistatoUniversale dizionario russo-italiano > прошедший собеседование кандидат перед приёмом на работу
-
12 собеседование перед приёмом на работу
nUniversale dizionario russo-italiano > собеседование перед приёмом на работу
-
13 приём
1) ( к рассмотрению) accettazione ж., accoglimento м.2) ( на работу) assunzione ж., ingaggio м.3) ( в организацию) ammissione ж.4) ( встреча) accoglienza ж.5) ( официальный) ricevimento м.6) ( способ) procedimento м., metodo м.7) ( в борьбе) azione ж. tecnica, colpo м.••8) ( количество принятого внутрь) porzione ж.9) (радиоволн и т.п.) ricezione ж., captazione ж.* * *м.1) ricevimento; accettazione f; ricezione fприём заявлений — accettazione <dei reclami / delle suppliche уст. >
2) (в организацию и т.п.) ammissione f, iscrizione fприём в партию — reclutamento / iscrizione al partito; proselitismo m
приём в университет — iscrizione / ammissione all'universita
приём на работу — assunzione f ( al lavoro)
3) ( посетителей) ricevimento mчасы приёма — ore di ricevimento; ore di consultazione ( у врача)
4) ( собрание приглашённых) ricevimento m5) ( встреча) accoglienza fоказать тёплый приём — tributare una <cordiale / calda> accoglienza; accogliere cordialmente
встретить хороший приём — essere ben accolto; trovare buona accoglienza
6) ( доза) dose f; presa f; porzione f7) ( упражнение) esercizio m; mossa f ( маневр); maneggio m спец.9) радио ricezione f; captazione fперехожу на приём... — passo...
10)за / в один приём — in una volta
за / в два приёма — a due riprese; in due tempi; in due rate ( о платежах)
* * *n1) gener. tecnica, aggregazione, mandata (чего-л. за один раз), trattamento, tratto, accettazione, ricevimento, accoglienza, ammissione, assunzione (на работу), astuzia (La maggior astuzia del Diavolo è convincerci che non esiste.), audienza, collaudo (работ и т.п.), conversazione, espediente, maniera, presa (лекарства)2) liter. manovra3) sports. ( подачи в волейболе) ricezione4) econ. ricevimento (банкет), collaudo (работы), manipolazione, mezzo, procedimento, reclutamento (на работу)5) fin. ricevimento (напр. делегации)6) radio. ( радиоволн) ricezione, captazione, recezione7) pack. approvazione, autorizzazione -
14 приём
-
15 заявление о приёме
ngener. domanda d'ammissione (на работу, в учебное заведение), domanda d'iscrizione -
16 предпочтительный приём
Universale dizionario russo-italiano > предпочтительный приём
-
17 заявление
1) dichiarazione, notifica2) domanda, istanza•- подать заявление
- заявление о возмещении убытков
- заявление о несостоятельности
- заявление о приёме на работу
- заявление об абандоне
- заявление об изъятии вклада
- заявление об отставке
- официальное заявление
- по заявлению
- совместное заявление
- подать заявление о приёме на работуРусско-итальянский финансово-экономическому словарь > заявление
-
18 заявление
1) ( высказывание) dichiarazione ж., comunicato м.2) ( официальная просьба) domanda ж., petizione ж.* * *с.1) ( официальное сообщение) dichiarazione fзаявле́ние правительства — dichiarazione del governo
сделать заявле́ние для печати — fare una dichiarazione per la stampa
2) ( прошение) domanda f, richiesta fзаявле́ние о приёме (в вуз) — la domanda di iscrizione ( all'universita)
подать заявле́ние о приёме на работу — far domanda di assunzione
* * *n1) gener. denudazione, esposto, avvertenza, denunciamento, denunziamento, dichiarazione, domanda, istanza, protestazione, richiesta2) law. (письменное) instanza, (письменное) istanza3) econ. denuncia, petizione4) fin. istanza (письменное) -
19 отборочное собеседование
Universale dizionario russo-italiano > отборочное собеседование
-
20 автобиография
autobiografia ж., curriculum м. ( документ для приёма на работу)* * *ж.* * *n1) gener. curricolo, autobiografia, curriculum (vitae)2) fin. curriculum
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Испытание при приеме на работу — (англ testing) по трудовому праву РФ проверка соответствия работника поручаемой ему работе, условие о которой может содержаться в трудовом договоре (контракте). Условие об испытании должно быть указано в приказе (распоряжении) о приеме на работу… … Энциклопедия права
испытание при приеме на работу — см. испытательный срок. * * * (англ testing) по трудовому праву РФ проверка соответствия работника поручаемой ему работе, условие о которой может содержаться в трудовом договоре (контракте). Условие об испытании должно быть указано в приказе… … Большой юридический словарь
Испытание при приеме на работу — обособленная, строго ограниченная во времени начальная часть трудового периода работника в организации, служащая для определения соответствия трудовых качеств и квалификации работника поручаемой работе. Условие об испытании должно быть указано в… … Российская энциклопедия по охране труда
ИСПЫТАНИЕ ПРИ ПРИЕМЕ НА РАБОТУ — проверка соответствия работника поручаемой ему работе. Она обусловливается соглашением сторон при заключении трудового договора (контракта). Условие об испытании должно быть указано в приказе (распоряжении) о приеме на работу, так как в противном … Энциклопедия юриста
Гарантии при приеме на работу — (англ. guaranties for admission to work) в трудовом праве предусмотренные правовыми нормами правила, гарантирующие права лиц в процессе трудоустройства. Так, законодательство РФ о труде запрещает необоснованный отказ в приеме на … Энциклопедия права
ИСПЫТАНИЕ ПРИ ПРИЕМЕ НА РАБОТУ — по трудовому праву проверка соот ветствия рабочего или служащего поручаемой ему работе: может быть пре дусмотрена соглашением сторон при заключении трудового договора (контракта). Условие об испытании должно быть оговорено в приказе… … Финансовый словарь
Гарантии при приеме на работу — (англ. guaranties for admission to work) в трудовом праве предусмотренные правовыми нормами правила, гарантирующие права лиц в процессе трудоустройства. Так, законодательство РФ о труде запрещает необоснованный отказ в приеме на работу. Кроме… … Большой юридический словарь
Гарантии При Приеме На Работу — См. Прием на работу Словарь бизнес терминов. Академик.ру. 2001 … Словарь бизнес-терминов
ИСПЫТАНИЕ ПРИ ПРИЕМЕ НА РАБОТУ — в трудовом праве РФ (ст. 70 Трудового кодекса РФ) проверка соответствия работника поручаемой ему работе; может быть предусмотрено соглашением при заключении трудового договора (контракта). Условие об испытании должно быть оговорено в трудовом… … Юридическая энциклопедия
ИСПЫТАНИЕ ПРИ ПРИЕМЕ НА РАБОТУ — см. Испытательный срок … Юридический словарь
Испытание При Приеме На Работу — проверка соответствия сотрудника исполняемым им функциям. Условие об испытании должно быть обязательно оговорено заранее. Словарь бизнес терминов. Академик.ру. 2001 … Словарь бизнес-терминов